Желательное наклонение
Желательное наклонение образуется путем прибавления к основе глагола суффикса -не и окончаний. Суффикс -не прибавляется к основе глаголов 1-го спряжения непосредственно, к основе глаголов 2-го спряжения через гласный -ы, например:
налам «беру» — налнем «хочу взять», налнет «хочешь взять» и т. д.
малем «сплю» — малынем «хочу спать», малынет «хочешь спать» и т. д.
Отрицательная форма образуется с помощью специальных отрицательных
частиц, которые ставятся перед основой глагола; к основе глаголов 2-го
спряжения прибавляется гласный -е (-о, -ӧ), например:
ынем нал «не хочу брать»,
ынет мале «не хочешь спать»
Таблица отрицаний для желательного наклонения
Лицо и число | Луговые | Горные |
1 л. ед. ч. | ынем | ӹнем |
2 л. ед. ч. | ынет | ӹнет |
3 л. ед. ч. | ынеж | ӹнежы |
1 л. мн. ч. | ынена | ӹнена |
2 л. мн. ч. | ынеда | ӹнеда |
3 л. мн. ч. | ынешт | ӹнешты |
Таблицы спряжения глаголов
Вспомогательный глагол улаш «быть»
Изъявительное наклонение
Лицо и число | Время |
Настоящее-будущее | Прошедшее очевидное |
Утвердительная форма |
1 л. ед. ч. |
улам «я есть» |
ыльым «я был» |
2 л. ед. ч. |
улат «ты есть» |
ыльыч «ты был» |
3 л. ед. ч. |
улеш «он есть» |
ыле «он был» |
1 л. мн. ч. |
улына «мы есть» |
ыльна «мы были» |
2 л. мн. ч. |
улыда «вы есть» |
ыльда «вы были» |
3 л. мн. ч. |
улыт «они есть (суть)» |
ыльыч «они были» |
Отрицательная форма |
1 л. ед. ч. |
омыл «я не есть» |
В значении этих форм
употребляются соответствующие формы
глагола лияш |
2 л. ед. ч. |
отыл |
3 л. ед. ч. |
огыл |
1 л. мн. ч. |
огынал (огына ул), онал |
|
2 л. мн. ч. |
огыдал (огыда ул), одал |
|
3 л. мн. ч. |
огытыл (огыт ул) |
|
Лицо и число | Составные формы прошедших времен |
1-я форма | 2-я форма |
1 л. ед. ч. |
улам ыле «я был (тогда)» |
улам улмаш «я был (тогда)» |
2 л. ед. ч. |
улат ыле |
улат улмаш |
3 л. ед. ч. |
улеш ыле |
улеш улмаш |
1 л. мн. ч. |
улына ыле |
улына улмаш |
2 л. мн. ч. |
улыда ыле |
улыда улмаш |
3 л. мн. ч. |
улыт ыле |
улыт улмаш |
Вспомогательный глагол лияш «быть», «стать»
Изъявительное наклонение
Лицо и число |
Время |
Будущее |
Прошедшее очевидное |
Прошедшее неочевидное |
Утвердительная форма |
1 л. ед. ч. |
лиям «я буду» |
лийым «я был» |
лийынам «я был» |
2 л. ед. ч. |
лият |
лийыч |
лийынат |
3 л. ед. ч. |
лиеш |
лие |
лийын |
1 л. мн. ч. |
лийына |
лийна |
лийынна |
2 л. мн. ч. |
лийыда |
лийда |
лийында |
3 л. мн. ч. |
лийыт |
лийыч |
лийыныт |
Отрицательная форма |
1 л. ед. ч. |
ом лий «я не буду» |
шым лий «я не был» |
лийын омыл «я не был» |
2 л. ед. ч. |
от лий |
шыч лий |
лийын отыл |
3 л. ед. ч. |
ок (огеш) лий |
ыш лий |
лийын огыл |
1 л. мн. ч. |
огына (она) лий |
ышна лий |
лийын огынал |
2 л. мн. ч. |
огыда (ода) лий |
ышда лий |
лийын огыдал |
3 л. мн. ч. |
огыт лий |
ышт лий |
лийын огытыл |
Лицо и число | Составные формы прошедших времен |
1-я форма | 2-я форма | 3-я форма | 4-я форма |
1 л. ед. ч. |
лиям ыле «я бывал» (тогда) |
лиям улмаш «я бывал» (тогда) |
лийынам ыле «я был» (до того) |
лийынам улмаш |
2 л. ед. ч. |
лият ыле |
лият улмаш |
лийынат ыле |
лийынат улмаш |
3 л. ед. ч. |
лиеш ыле |
лиеш улмаш |
лийын ыле |
лийын улмаш |
1 л. мн. ч. |
лийына ыле |
лийына улмаш |
лийынна ыле |
лийынна улмаш |
2 л. мн. ч. |
лийыда ыле |
лийыда улмаш |
лийында ыле |
лийында улмаш |
3 л. мн. ч. |
лийыт ыле |
лийыт улмаш |
лийыныт ыле |
лийыныт улмаш |
Повелительное наклонение
Лицо и число |
Утвердительная форма |
Отрицательная форма |
2 л. ед. ч. |
лий «будь» |
ит лий «не будь» |
3 л. ед. ч. |
лийже «пусть будет» |
ынже лий «пусть не будет» |
2 л. мн. ч. |
лийза «будьте» |
ида лий «не будьте» |
3 л. мн. ч. |
лийышт «пусть будут» |
ынышт лий «пусть не будут» |
Сослагательное наклонение
Лицо и число |
Утвердительная форма |
Отрицательная форма |
1 л. ед. ч. |
лиям ыле «я был бы» |
ом лий ыле «я не был бы» |
2 л. ед. ч. |
лият ыле |
от лий ыле |
3 л. ед. ч. |
лиеш ыле |
ок лий ыле |
1 л. мн. ч. |
лийына ыле |
огына лий ыле |
2 л. мн. ч. |
лийыда ыле |
огыда лий ыле |
3 л. мн. ч. |
лийыт ыле |
огыт лий ыле |
Желательное наклонение
Лицо и число |
Утвердительная форма |
Отрицательная форма |
1 л. ед. ч. |
лийнем «я хочу быть» |
ынем лий «я не хочу быть» |
2 л. ед. ч. |
лийнет |
ынет лий |
3 л. ед. ч. |
лийнеже |
ынеж(е) лий |
1 л. мн. ч. |
лийнена |
ынена лий |
2 л. мн. ч. |
лийнеда |
ынеда лий |
3 л. мн. ч. |
лийнешт |
ынешт лий |
Первое спряжение: лудаш «читать»
Изъявительное наклонение
Лицо и число |
Время |
Настоящее-будущее |
Прошедшее очевидное |
Прошедшее неочевидное |
Будущее составное |
Утвердительная форма |
1 л. ед. ч. |
лудам
«я читаю» |
лудым
«я читал» |
лудынам
«я читал» |
лудаш тӱҥалам
«я буду читать» |
2 л. ед. ч. |
лудат |
лудыч |
лудынат |
лудаш тӱҥалат |
3 л. ед. ч. |
лудеш |
лудо |
лудын |
лудаш тӱҥалеш |
1 л. мн. ч. |
лудына |
лудна |
лудынна |
лудаш тӱҥалына |
2 л. мн. ч. |
лудыда |
лудда |
лудында |
лидаш тӱҥалыда |
3 л. мн. ч. |
лудыт |
лудыч |
лудыныт |
лудаш тӱҥалыт |
Отрицательная форма |
1 л. ед. ч. |
ом луд
«я не читаю» |
шым луд
«я не читал» |
лудын омыл
«я не читал» |
лудаш ом тӱҥал
«я не буду читать» |
2 л. ед. ч. |
от луд |
шыч луд |
лудын отыл |
лудаш от тӱҥал |
3 л. ед. ч. |
ок (огеш) луд |
ыш луд |
лудын огыл |
лудаш ок тӱҥал |
1 л. мн. ч. |
огына (она) луд |
ышна луд |
лудын огынал (онал) |
лудаш огына (она) тӱҥал |
2 л. мн. ч. |
огыда (ода) луд |
ышда луд |
лудын огыдал (одал) |
лудаш огыда (ода) тӱҥал |
3 л. мн. ч. |
огыт луд |
ышт луд |
лудын огытыл |
лудаш огыт тӱҥал |
Лицо и число |
Составные формы прошедших времен |
1-я форма |
2-я форма |
3-я форма |
4-я форма |
Утвердительная форма |
1 л. ед. ч. |
лудам ыле
«я читал (тогда)» |
лудам улмаш
«я читал (тогда)» |
лудынам ыле
«я читал (до того)» |
лудынам улмаш
«я читал (до того)» |
2 л. ед. ч. |
лудат ыле |
лудат улмаш |
лудынат ыле |
лудынат улмаш |
3 л. ед. ч. |
лудеш ыле |
лудеш улмаш |
лудын ыле |
лудын улмаш |
1 л. мн. ч. |
лудына ыле |
лудына улмаш |
лудынна ыле |
лудынна улмаш |
2 л. мн. ч. |
лудыда ыле |
лудыда улмаш |
лудында ыле |
лудында улмаш |
3 л. мн. ч. |
лудыт ыле |
лудыт улмаш |
лудыныт ыле |
лудыныт улмаш |
Отрицательная форма |
1 л. ед. ч. |
ом луд ыле
«я не читал (тогда)» |
ом луд улмаш
«я не читал (тогда)» |
лудын омыл ыле
«я не читал (до того)» |
лудын омыл улмаш
«я не читал (до того)» |
2 л. ед. ч. |
от луд ыле |
от луд улмаш |
лудын отыл ыле |
лудын отыл улмаш |
3 л. ед. ч. |
ок луд ыле |
ок луд улмаш |
лудын огыл ыле |
лудын огыл улмаш |
1 л. мн. ч. |
огына луд ыле |
огына луд улмаш |
лудын огынал ыле |
лудын огынал улмаш |
2 л. мн. ч. |
огына луд ыле |
огыда луд улмаш |
лудын огыдал ыле |
лудын огыдал улмаш |
3 л. мн. ч. |
огыт луд ыле |
огыт луд улмаш |
лудын огытыл ыле |
лудын огытыл улмаш |
Повелительное наклонение
Лицо и число |
Утвердительная форма |
Отрицательная форма |
2 л. ед. ч. |
луд «(ты) прочти» |
ит луд «(ты) не читай» |
3 л. ед. ч. |
лудшо «пусть (он) прочтет» |
ынже луд «пусть (он) не читает» |
2 л. мн. ч. |
лудса «(вы) прочтите» |
ида луд «(вы) не читайте» |
3 л. мн. ч. |
лудышт «пусть (они прочтут» |
ынышт луд «пусть (они) не читают» |
Сослагательное наклонение
Лицо и число |
Утвердительная форма |
Отрицательная форма |
1 л. ед. ч. |
лудам ыле «я прочел бы» |
ом луд ыле «я не прочел бы» |
2 л. ед. ч. |
лудат ыле |
от луд ыле |
3 л. ед. ч. |
лудеш ыле |
ок луд ыле |
1 л. мн. ч. |
лудына ыле |
огына луд ыле |
2 л. мн. ч. |
лудыда ыле |
огыда луд ыле |
3 л. мн. ч. |
лудыт ыле |
огыт луд ыле |
Желательное наклонение
Лицо и число |
Утвердительная форма |
Отрицательная форма |
1 л. ед. ч. |
луднем «я хочу читать» |
ынем луд «я не хочу читать» |
2 л. ед. ч. |
луднет |
ынет луд |
3 л. ед. ч. |
луднеже |
ынеж(е) луд |
1 л. мн. ч. |
луднена |
ынена луд |
2 л. мн. ч. |
луднеда |
ынеда луд |
3 л. мн. ч. |
луднешт |
ынешт луд |
Второе спряжение: ончаш «смотреть»
Изъявительное наклонение
Лицо и число |
Время |
Настоящее-будущее |
Прошедшее очевидное |
Прошедшее неочевидное |
Будущее составное |
Утвердительная форма |
1 л. ед. ч. |
ончем
«я смотрю» |
ончышым
«я смотрел» |
онченам
«я смотрел» |
ончаш тӱҥалам
«я буду смотреть» |
2 л. ед. ч. |
ончет |
ончышыч |
онченат |
ончаш тӱҥалат |
3 л. ед. ч. |
онча |
ончыш |
ончен |
ончаш тӱҥалеш |
1 л. мн. ч. |
ончена |
ончышна |
онченна |
ончаш тӱҥалына |
2 л. мн. ч. |
ончеда |
ончышда |
онченда |
ончаш тӱҥалыда |
3 л. мн. ч. |
ончат |
ончышт |
онченыт |
ончаш тӱҥалыт |
Отрицательная форма |
1 л. ед. ч. |
ом ончо
«я не смотрю» |
шым ончо
«я не смотрел» |
ончен омыл
«я не смотрел» |
ончаш ом тӱҥал
«я не буду смотреть» |
2 л. ед. ч. |
от ончо |
шыч ончо |
ончен отыл |
ончаш от тӱҥал |
3 л. ед. ч. |
ок (огеш) ончо |
ыш ончо |
ончен огыл |
ончаш ок тӱҥал |
1 л. мн. ч. |
огына (она) ончо |
ышна ончо |
ончен огынал (онал) |
ончаш огына (она) тӱҥал |
2 л. мн. ч. |
огыда (ода) ончо |
ышда ончо |
ончен огыдал (одал) |
ончаш огыда (ода) тӱҥал |
3 л. мн. ч. |
огыт ончо |
ышт ончо |
ончен огытыл |
ончаш огыт тӱҥал |
Лицо и число |
Составные формы прошедших времен |
1-я форма |
2-я форма |
3-я форма |
4-я форма |
Утвердительная форма |
1 л. ед. ч. |
ончем ыле
«я смотрел (тогда)» |
ончем улмаш
«я смотрел (тогда)» |
онченам ыле
«я смотрел (до того)» |
онченам улмаш
«я смотрел (до того)» |
2 л. ед. ч. |
ончет ыле |
ончет улмаш |
онченат ыле |
онченат улмаш |
3 л. ед. ч. |
онча ыле |
онча улмаш |
ончен ыле |
ончен улмаш |
1 л. мн. ч. |
ончена ыле |
ончена улмаш |
онченна ыле |
онченна улмаш |
2 л. мн. ч. |
ончеда ыле |
ончеда улмаш |
онченда ыле |
онченда улмаш |
3 л. мн. ч. |
ончат ыле |
ончат улмаш |
онченыт ыле |
онченыт улмаш |
Отрицательная форма |
1 л. ед. ч. |
ом ончо ыле
«я не смотрел (тогда)» |
ом ончо улмаш
«я не смотрел (тогда)» |
ончен омыл ыле
«я не смотрел (до того)» |
ончен омыл улмаш
«я не смотрел (до того)» |
2 л. ед. ч. |
от ончо ыле |
от ончо улмаш |
ончен отыл ыле |
ончен отыл улмаш |
3 л. ед. ч. |
ок ончо ыле |
ок ончо улмаш |
ончен огыл ыле |
ончен огыл улмаш |
1 л. мн. ч. |
огына ончо ыле |
огына ончо улмаш |
ончен огынал ыле |
ончен огынал улмаш |
2 л. мн. ч. |
огыда ончо ыле |
огыда ончо улмаш |
ончен огыдал ыле |
ончен огыдал улмаш |
3 л. мн. ч. |
огыт ончо ыле |
огыт ончо улмаш |
ончен огытыл ыле |
ончен огытыл улмаш |
Повелительное наклонение
Лицо и число |
Утвердительная форма |
Отрицательная форма |
2 л. ед. ч. |
ончо «(ты) смотри» |
ит ончо «(ты) не смотри» |
3 л. ед. ч. |
ончыжо «пусть (он) смотрит» |
ынже ончо «пусть (он) не смотрит» |
2 л. мн. ч. |
ончыза «(вы) смотрите» |
ида ончо «(вы)» не смотрите |
3 л. мн. ч. |
ончышт «пусть (они) смотрят» |
ынышт ончо «пусть (они) не смотрят» |
Сослагательное наклонение
Лицо и число |
Утвердительная форма |
Отрицательная форма |
1 л. ед. ч. |
ончем ыле «я смотрел бы» |
ом ончо ыле «я не смотрел бы» |
2 л. ед. ч. |
ончет ыле |
от ончо ыле |
3 л. ед. ч. |
онча ыле |
ок ончо ыле |
1 л. мн. ч. |
ончена ыле |
огына ончо ыле |
2 л. мн. ч. |
ончеда ыле |
огыда ончо ыле |
3 л. мн. ч. |
ончат ыле |
огыт ончо ыле |
Желательное наклонение
Лицо и число |
Утвердительная форма |
Отрицательная форма |
1 л. ед. ч. |
ончынем «я хочу смотреть» |
ынем ончо «я не хочу смотреть» |
2 л. ед. ч. |
ончынет |
ынет ончо |
3 л. ед. ч. |
ончынеже |
ынеж(е) ончо |
1 л. мн. ч. |
ончынена |
ынена ончо |
2 л. мн. ч. |
ончынеда |
ынеда ончо |
3 л. мн. ч. |
ончынешт |
ынешт ончо |
Залоги глагола
Глагол имеет три залога: действительный, возвратный и понудительный.
Действительный залог показывает, что предмет, являющийся подлежащим, сам производит действие, например:
Вӱд серым мушкеш «Вода омывает берег».
Возвратный залог показывает действие, замкнутое в его субъекте, не направленное на посторонний объект, например:
Рвезе армийыш каяш ямдылалтеш «Юноша готовится к службе в армии».
Форма возвратного залога образуется от переходных глаголов с помощью суффиксов -алт (-ылт).
Понудительный залог предполагает в
действии несколько субъектов, которые не равноправны, а подчинены один
другому, причем подчиненный субъект производит основное действие.
Употребительным суффиксом является -ыкт, например:
лудаш «читать» — лудыкташ «заставлять читать»
мураш «петь» — мурыкташ «заставлять петь»
Понудительный залог показывает, что в действие одного субъекта вмешивается другой. Двойное понуждение выражается повторением суффикса -ыкт, например:
лудыктыктем «заставляю читать» (третье лицо через второе).
Возвратный и понудительный залоги марийского языка употребляются во всех временах.
Глагольные формы субъективной оценки
В марийском языке имеются глаголы с формами субъективной оценки,
т.е. формами, выражающими оценку действия с точки зрения говорящего. К
ним относятся ласкательные и пренебрежительные глаголы.
Ласкательные глаголы образуются суффиксами -ал, -алал, -алт, например:
мураш «петь» — муралаш «напевать»
илаш «жить» — илалаш «поживать» и др.
Пренебрежительные глаголы образуются прибавлением к основе ласкательной формы суффикса -ышт, например:
ойлаш «говорить» — ойлалаш — ойлалышташ «поговаривать»,
ошкылаш «шагать» — ошкылалаш — ошкылалышташ «вышагивать» и др.
Они переводятся на русский язык лишь приблизительно, например:
муралыштеш «вроде поёт», или «не то поёт, не то не поёт» (но говорящему пение не нравится).
|