"Японский для всех" | Урок #1 | Урок #3 | Оглавление
    Dai-nika: Konnichi wa!

    Урок 2 / Dai-nika
    "Добрый день! / Konnichi wa! "

    • Текст ( Nihongo, Romaji )
    • Модели
    • Слова и выражения
    • Комментарий
      1. Прилагательные
      2. Предикативные прилагательные
      3. Наречно-соединительная форма прилагательных: -ku
      4. Срединная форма прилагательных: -kute (I)
      5. Местоимения kono, sono, ano
      6. Падежный показатель mo
    Konnichi wa!

    Текст

    Lesson #2: Part A

    Lesson #2: Part B

    Lesson #2: Part C

    To Top


    Konnichi wa! Добрый день!
    A. Konnichi wa.
    B. Konnichi wa.
    A. Ii o-tenki desu ne:.
    B. So: desu ne:.
    A. O-genki desu ka?
    B. Ee, o-kage-sama de.
    A. Sa: hajimemasho:. Ii desu ka?
    B. Do:zo yukkuri itte kudasai.
    A. Добрый день.
    B. Добрый день.
    A. Отличная погода, не так ли?
    B. Да, в самом деле.
    A. Как самочувствие?
    B. Спасибо, хорошо.
    A. Ну, начнем. Хорошо?
    B. Говорите помедленнее, пожалуйста.
    A. Kore wa akai empitsu desu. Kono empitsu wa akai desu.
    Sore wa aoi kami desu. Sono kami wa aoi desu.
    Are wa shiroi kabe desu. Ano kabe wa shiroi desu.
    Sono kami mo shiroi desu ka?
    B. Iie, shiroku arimasen. Kuroi desu.
    A. Kono tokei wa chiisai desu ka?
    B. Iie, chiisaku arimasen. O:kii desu.
    A. Это - красный карандаш. Этот карандаш - красный.
    То - голубая бумага. Та бумага - голубая.
    Вон то - белая стена. Вон та стена - белая.
    Та бумага тоже белая?
    B. Нет, не белая. Черная.
    A. Эти часы маленькие?
    B. Нет, не маленькие. (Они) большие.
    A. Hai, kekko: desu. Kyo: wa kore de o-shimai desu.
    B. Arigato: gozaimashita.
    A. Sayo:nara. Mata ashita.
    B. Sayo:nara.
    A. Хорошо, достаточно. На сегодня все.
    B. Большое спасибо.
    A. До свидания. Увидимся завтра.
    B. До свидания.

    To Top


    Модели

    Kore wa akai empitsu desu.
    Kono empitsu wa akai desu.
    Kono tokei wa chiisaku arimasen.
    Это - красный карандаш.
    Этот карандаш - красный.
    Эти часы не маленькие.

    To Top


    Слова и выражения

      nikaвторой урок
      niдва
      Konnichi wa! Добрый день! (букв.: Сейчас день!)
      konnichi (этот) день
      iiхороший
      o-tenki; tenkiпогода
      ne:, ne не так ли? (в конце предложения)
      o-genki (ваше) здоровье, самочувствие
      ee да)
      O-kage-sama deСпасибо, хорошо! (Вашими молитвами)
      sa: ну ка, ну (вот)
      ii хороший
      do:zo будьте добры; пожалуйста; прошу вас
      yukkuri медленно, не спеша
      itte kudasai говорите, пожалуйста
      iu говорить
      kudasai пожалуйста
      akai красный
      aoi синий, голубой, зеленый
      kami бумага
      shiroi белый
      kabe стена
      kuroi черный
      tokei часы
      o:kii большой
      chiisai маленький
      ii; yoi хороший
      yoku хорошо
      warui плохой
      takai высокий, дорогой
      hikui низкий
      yasui дешевый
      utsui толстый
      usui тонкий
      karui легкий
      omoi тяжелый
      furui старый, не новый
      atarashii новый, свежий
      shimai конец
      shimau заканчивать, завершать
      Mata ashita До завтра!
      mata опять, снова
      ashita завтра, завтрашний день
      Mata ato de Увидимся позднее!

    To Top


    Грамматический комментарий

    1. Прилагательные

    В русском языке прилагательные изменяются по числам, родам и падежам - в предложениях они согласуются с существительными, при которых они стоят: черный кот, черные кошки, черных кошек и т.д.
    В японском языке прилагательные не изменяются по родам, числам и падежам; например, слово takai может означать высокий, высокая, высокое, высокие, высоких и т.д.
    В японском языке существует два типа прилагательных:
    • прилагательные на -i
    • прилагательные на -na.
    Прилагательные этих типов различаются как по внешним признакам, так и по грамматическим свойствам; при переводе на русский язык эти различия исчезают.

    To Top


    2. Предикативные прилагательные

    В этом уроке будут рассмотрены прилагательные на -i, или предикативные. Это название происходит от слова "предикат"- "сказуемое", поскольку прилагательные этого типа могут играть роль сказуемого в предложении без глагола-связки, т.е. участвовать в образовании предложений вида Empitsu wa akai (Карандаш - красный).
    По своим грамматическим свойствам прилагательные этого типа имеют много общего с глаголами; например, они изменяются по временам (akai красный, akakatta был красным), имеют условное наклонение (akakereba если красный). Таким образом, в японском языке прилагательное не только отражает какое-либо качество предмета: например красный, дорогой и т.п., но и передает понятие быть красным, быть дорогим. В свою очередь, некоторые формы глагола обладают грамматическими признаками предикативного прилагательного.
    В японском языке прилагательные используются так же, как в русском: вместе с существительными или глаголом-связкой.
    Если прилагательное употребляется вместе с существительным, то ставится перед ним (прилагательное в роли определения).

    Примеры:

      akai empitsu красный карандаш; красные карандаши
      takai kuruma дорогая машина; дорогие машины
      samui tenki холодная погода
      omoi nimotsu тяжелый багаж

    МОДЕЛЬ 1:

      Kore wa [прилагательное-i] [что-либо] desu.
      Это [прилагательное] [что-либо].
      Kore wa [прилагательное-i] [что-либо] dewa arimasen.
      Это не [прилагательное] [что-либо].

    Примеры:

      Kore wa akai empitsu desu.

      Это - красный карандаш.
      (букв.: Что касается этого (предмета), (то он) красным карандашом является.)
      Kore wa akai empitsu dewa arimasen. Это - не красный карандаш (а что-то другое).

    Прилагательные на -i могут употребляться в качестве сказуемого - как с глаголом-связкой, так и без него. В вежливой разговорной речи прилагательные употребляются с глаголом-связкой (кроме придаточных предложений); в просторечии предикативные прилагательные употребляются без глагола-связки.

    МОДЕЛЬ 2:

      [Что-либо] wa [прилагательное-i] desu.
      [Что-либо] - [прилагательное] .

    Примеры:

      Empitsu wa akai desu. Карандаш - красный .
      Kami wa shiroi desu. Бумага - белая.

    При образовании отрицательного предложения с прилагательным происходит изменение формы: суффикс -i заменяется на суффикс -ku.

    МОДЕЛЬ 3:

      [Что-либо] wa [прилагательное-ku] arimasen.
      [Что-либо] - не [прилагательное] .

    Сравните:

      Kore wa empitsu dewa arimasen. Это не карандаш.
      и
      Akaku arimasen. Это не красное.

    To Top


    3. Наречно-соединительная форма прилагательных: -ku

    Форма прилагательных на -ku называется наречно-соединительной; на русский язык переводится наречием:
      hayai ранний; быстрый ==> hayaku рано; быстро
      samui холодный ==> samuku холодно
      osoi поздний ==> osoku поздно
      takai дорогой; высокий ==> takaku дорого; высоко

    Непосредственно от прилагательного ii хороший не образуется форма на -ku, вместо этого используется более древняя его форма - yoi:

      yoi хороший ==> yoku хорошо

    To Top


    4. Срединная форма прилагательных: -kute (I)

    В русском языке при существительном может стоять несколько прилагательных, которые могут разделяться запятыми, союзами.
    В японском языке в этом случае все предикативные прилагательные, кроме последнего, принимают так называемую срединную, или соединительную, форму, которая образуется путем замены суффикса -i на суффикс -kute; смысл этой формы можно передать словами будучи таким-то, являясь таким-то:
      Kono hon wa atsukute kuroi desu. Эта книга толстая и черная.
      (букв.: Эта книга, будучи толстой, черной является)
      Sono hon wa asukute aoi desu. Та книга тонкая голубая.

    To Top


    5. Указательные местоимения kono, sono, ano, dono

    Указательные местоимения kono, sono, ano употребляются только вместе с существительными; они также образованы от корней ko-, so-, a-, do-:
      kono этот, это и т.д (рядом с говорящим)
      sono тот, то и т.д. (рядом со слушающим или упомянутое)
      ano вон тот, вон то и т.д. (удаленное от обоих)
      dono какой? который? (из трех и более)

    Примеры:

      kono empitsu этот красный карандаш
      sono shimbun та газета
      ano zasshi вон тот журнал

    To Top


    6. Падежный показатель mo

    Показатель mo присоединительного падежа (и кто?, и что?) обычно переводят с помощью союзов и, тоже, также.

    Примеры:

      Kore mo empitsu desu. Этот предмет тоже карандаш.
      Kono tokei mo takai desu. Эти часы тоже дорогие.



    To Top | "Японский для всех" | Урок #1 | Урок #3 | Оглавление