Главная » 2009 » Март » 4 » Переводческие вузы
12:52
Переводческие вузы

Переводческие вузы

Количество вузов и факультетов, где готовят переводчиков, огромно. Приводимый нами список - это лишь малая часть айсберга индустрии по подготовке переводчиков.

Это не рейтинг: наряду с ведущими вузами здесь приводятся и достаточно случайные. Поэтому включение или невключение в этот список тех или иных вузов никак их не характеризует: ни положительно, ни отрицательно.

Тем более мы не можем дать никаких гарантий, что во всех этих вузах качество подготовки отвечает современным требованиям к профессии переводчика.

Мы живем в счастливое время, когда институт иностранных языков или институт переводчиков может создать любой желающий.  

Учебные заведения, готовящие профессиональных переводчиков

Вузы, готовящие переводчиков, МОСКВА

МГЛУ - Московский государственный лингвистический университет - www.linguanet.ru
Московский Инъяз (бывший Мориса Тореза), который не нуждается в представлении. С получением статуса университета добавилась масса неязыковых специальностей и профилей.

ИГУМО - Институт гуманитарного образования и информационных технологий 
На факультете иностранных языков Института обучение ведется по специальностям: «Преподаватель», «Специалист по межкультурному общению» и «Переводчик». Основной язык у нас - английский, наиболее востребованный в нынешних условиях; со второго курса студенты изучают французский либо немецкий по выбору; с третьего курса - испанский.

Иностранные языки в ИГУМО преподаются по классической схеме языкового вуза. Студенты получают знания в области лингвистики и перевода (устного и письменного, литературного и технического).

ИИЯ - Московский институт иностранных языков - www.gaudeamus.ru
Не путать с бывшим традиционным Инъязом имени Мориса Тореза! Украли имя, а жалко!

МАИ - Московский авиационный институт - Факультет иностранных языков (www.mai.ru/colleges/ffl/)

МИЛ - Московский институт лингвистики 1998)- www.inyaz-mil.ru
Институт плюс Высшие курсы иностранного языка. Факультет лингвистики и межкультурной коммуникации готовит высококвалифицированных специалистов по направлениям:
620100 — Лингвистика и межкультурная коммуникация;
022900 — Перевод и переводоведение.

МГПУ - Московский городской педагогический университет - www.mgpu.ru
- Институт иностранных языков МГПУ

МПГУ - Московский Педагогический Государственный Университет - mpgu.edu
Перевод и переводоведение (английский, немецкий, французский языки) Лингвист. Переводчик

ММШП - Институт "Московская международная школа переводчиков" - www.misti-inst.ru создана в январе 1991 года по инициативе Международной ассоциации переводчиков (FIT) и при поддержке Российского Союза переводчиков.
Второй сайт:www.misti-moscow.ru

МГИМО - Изучение иностранных языков  (www.mgimo.ru)
Несколько десятков изучаемых языков, включая редкие. Английский (обязательный язык для всех студентов МГИМО в качестве первого или второго иностранного). Русский как иностранный (для иностранных студентов).

МГУ имени М.В. Ломоносова - Факультет иностранных языков и регионоведения (www.ffl.msu.ru)

Отделение лингвистики и межкультурной коммуникации (ЛиМК) объединяет студентов, которые решили связать свою жизнь со всесторонним изучением основных европейских языков: английского, немецкого, французского, испанского, итальянского - или одного из славянских языков (чешского, польского, болгарского, сербского).

На отделении ведется подготовка специалистов с присвоением одной из следующих квалификаций:

  • Лингвист. Преподаватель.
  • Лингвист. Переводчик.
  • Лингвист. Специалист по межкультурному общению (МО).


ИИЯ РУДН - Росcийский университет дружбы народов - Институт иностранных языков
031100 (520500) «Лингвистика» (ЯЛ) Очная и очно-заочная формы обучения. Выдается государственный диплом с присвоением академической cтепени:

  • бакалавра лингвистики по направлению «Лингвистика» (срок обучения – 4 года);
  • бакалавра лингвистики по направлению «Лингвистика» (срок обучения по программе «Второе высшее образование» – 3 года);
  • магистра лингвистики по направлению «Лингвистика», специализация «Теория коммуникации и международные связи с общественностью (PR)» (срок обучения на очном отделении составляет– 2 года, на очно-заочном – 2,5 года).

Выпускающей кафедрой является кафедра теории и практики иностранных языков ИИЯ РУДН.

В дополнение к государственному диплому студенты ИИЯ также имеют возможность получить диплом референта-переводчика РУДН и свидетельство о прохождении психолого-педагогической практики.

КОЭК - Красногорский оптико-электронный колледж - www.koek.ru
(Московская область, г. Красногорск) 0303 - Иностранный язык (переводчик английского языка)

РосНоу - Российский новый университет (www.rosnou.ru/humanities/)
Факультет гуманитарных технологий и иностранных языков создан в конце 2007 года на базе факультетов ГМТ и ИЯиМКК

Подготовка специалистов по пяти специальностям (связи с общественностью, социальная работа, обучение иностранным языкам, русский язык и литература и др.):

  • Русский язык и литература. Специализации: «Русский язык как иностранный», «Практическая журналистика». Квалификация выпускника – учитель русского языка и литературы.
  • Перевод и переводоведение. Специализации: «Письменный перевод», «Устный перевод». Квалификация выпускника – лингвист, переводчик.
  • Теория и методика преподавания иностранных языков и культур. Квалификация выпускника – лингвист, преподаватель.

Вузы, готовящие переводчиков, ПЕТЕРБУРГ и другие города

ВОЛГОГРАД

ВолГУ - Волгоградский государственный университет (lingva.volsu.ru)
- Факультет лингвистики и межкультурной коммуникации организован в 1999 году на базе филологического факультета и осуществляет подготовку по специальности: 

  • Лингвистика и межкультурная коммуникация

 

 

На факультете три отделения: 

  • Английский язык и перевод
  • Немецкий язык и перевод
  • Французский язык и перевод

 

Выпускники факультета получают квалификацию: 

  • Лингвист-переводчик
  • Лингвист-преподаватель    

ВОРОНЕЖ

ВЭПИ - Воронежский экономико-правовой институт - vepi.ru
031202 Перевод и переводоведение (5 лет) Переводчик, лингвист

ЕКАТЕРИНБУРГ

ИМС - Институт международных связей - www.obltv.ru
негосударственный лингвистический вуз (Екатерингбург, 1994)

МИНСК

МГЛУ - Минский государственный лингвистический университет - www.vuz.univer.by (с 1948) 

ПЯТИГОРСК

ПГЛУ - Пятигорский государственный лингвистический университет - www.pglu.ru
На переводческом факультете обучение ведется по 5 европейским и 2 восточным языкам, в том числе: английскому, немецкому, французскому, испанскому, польскому, китайскому, арабскому. Планируется изучение корейского, японского и фарси.

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

ИИЯ - Институт иностранных языков - www.ifl.ru
(Санкт-Петербург, 1989)

НИЯК - Невский институт языка и культуры - www.niyak.spb.ru
(Санкт-Петербург, 1996) 022900 Перевод и переводоведение





Другие филологические вузы

ГАСК - Государственная академия славянской культуры - www.gask.ru
(Москва, 1992) 031201 Теория и методика преподавания иностранных языков и культур

Источник: KILDEE


Просмотров: 4361 | Добавил: tatarinx | Рейтинг: 1.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]